An open mind may be compared to a parachute, where it works best when open, but recognize that it is certainly not the case if one is in a thunderstorm being thrown about by the updrafts. If you keep your mind sufficiently open, people will throw a lot of rubbish into it.William A. Orton
Merely having an open mind is nothing. The object of opening the mind, as of opening the mouth, is to shut it again on something solid.G.K. Chesterton
A great many open minds should be closed for repairs.Toledo Blade
;-)
no subject
Date: 2007-08-07 01:41 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-07 09:05 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-07 02:04 pm (UTC)Я читала, что в европейской языковой картине мира слово mind, значит примерно то же, что в русской языковой картине мира - душа. Но при этом по значению ближе к слову разум.
Может, ты объяснишь, к чему ближе open mind: к "широкому уму", или к "душе нараспашку"?
no subject
Date: 2007-08-07 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-07 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-07 05:59 pm (UTC)Английским я, в принципе, владею. Просто хотелось выяснить нюанс этого выражения. Судя по приведённым афоризмам, оно довольно часто употребляется в англоязычной среде. Но в русском языке у него нет равноценного аналога. Можно только перевести дословно.
no subject
Date: 2007-08-07 09:07 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-08 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2007-08-07 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-07 09:08 pm (UTC)