All's right with the world
Oct. 21st, 2012 11:38 pmОктябрь - горький и заколдованный, туманный, горчично-жёлтый. Мне навязчиво хочется попробовать на вкус умирающие березовые листья - так же, как в Африке хотелось съесть огромные молочно-белые цветы, так же, как захочется жевать снег, когда он всё-таки выпадет. Я поглядываю в окно одним глазом - не проглядеть бы. Слыхали вы про грядущую лютую зиму? Это всё мои валенки. Всё ради них.
Сегодня: бородатый старичок на перекрёстке, в джинсах, кроссовках, футболке и синтепоновой белоснежной жилетке, с бейсболкой на голове и улыбкой на лице, стоит себе, напевает что-то. Совершенно адекватный и ухоженный. Ему свободно, спокойно и комфортно. Еще один седобородый старичок субботним вечером: пришёл на концерт сумасшедших японских джазистов, привёл с собой некрупного внука, покачивал головой в изменчивый такт яростной музыке, подмигнул мне в дверях. Я обожаю счастливых, живых стариков.
Сегодня же: мне навстречу - нестарая бабушка с маленькой внучкой в розовой курточке, внучка что-то мурчит себе под нос и довольно размахивает прутиком. Предлагает бабушке: "Давай споём что-нибудь!" Улыбаюсь, прохожу мимо, жду грустных баллад о кузнечике. Слышу Eine kleine nachtmusik Моцарта, которую бодро и чисто затягивает малявочный голос у меня за спиной.
Сегодня: бородатый старичок на перекрёстке, в джинсах, кроссовках, футболке и синтепоновой белоснежной жилетке, с бейсболкой на голове и улыбкой на лице, стоит себе, напевает что-то. Совершенно адекватный и ухоженный. Ему свободно, спокойно и комфортно. Еще один седобородый старичок субботним вечером: пришёл на концерт сумасшедших японских джазистов, привёл с собой некрупного внука, покачивал головой в изменчивый такт яростной музыке, подмигнул мне в дверях. Я обожаю счастливых, живых стариков.
Сегодня же: мне навстречу - нестарая бабушка с маленькой внучкой в розовой курточке, внучка что-то мурчит себе под нос и довольно размахивает прутиком. Предлагает бабушке: "Давай споём что-нибудь!" Улыбаюсь, прохожу мимо, жду грустных баллад о кузнечике. Слышу Eine kleine nachtmusik Моцарта, которую бодро и чисто затягивает малявочный голос у меня за спиной.