anna_earwen: (Default)
http://olga-1821.livejournal.com/186600.html:

We were born in a country strange,
To the road, to the road again!
In another country we came of age,
On to the road – again!
Yet another country saw us being wed,
To the road, to the road again!
And another land made our children’s bed.
On to the road – again!
We’ve passed through mountains, we’ve passed through woods,
To the road, to the road again!
And we’ve seen droughts, and we’ve seen floods,
On to the road – again!
But on this wide earth, nowhere we’ve had,
To the road, to the road again!
A stable dwelling to lay our head.
On to the road – again!
Our blood is wild, our blood is dark,
To the road, to the road again!
Like the sea that rocked Noah’s ark,
On to the road – again!
Our hearts wait yearningly for the dove,
To the road, to the road again!
To return to the long-lost Kingdom we love, –

Then the road shall end – only then.

~

Мои сёстры говорят только правду.
anna_earwen: (here comes the sun)
В ветеринарной клинике сказочные коты: дрыхнут на стульях в приемной, вальяжно расхаживают между кабинетами, распушив хвосты, сворачиваются по-хозяйски в кресле ветеринара, когда тот выходит за рентгеновским снимком. В ветеринарной клинике сказочные ветеринары: каждый похож на Хэрриота. Только я все равно предпочла бы не бывать там вообще никогда, за исключением ежегодных прививок. Сегодня мы оставили в клинике ребенка, которого пес-оборотень Лис чуток придушил ошейником (приучать к ошейнику, ага!) - привет, собачья астма! Если у меня будут дети - умру от инфаркта. Бессловесных совершенно отчаянно жалко. Завтра забираем, но это же еще дожить.

Из других новостей - у нас осень на всю голову (говорю о погоде, чтобы не скатиться в туманную личную жизнь) - краснеют кленодубы, сухие листья сбиваются шуршавыми кучками вдоль обочин, облака плаксивы и обеспокоены, в Дурбане - шторма, и всякое живое тело обостряется, почуяв переход: все хроники, трезвенники и язвенники вспоминают о боли и воздержании, вытаскивают теплые одеяла и дружно заваривают чай.

Я же пощусь, молюсь и читаю Честертона - оказывается, "Человек, который был четвергом" начинается со стихотворения, которого не было в русском издании, прочитанном в незапамятном году. А может, оно было, но в нем не было Честертона - или меня. Зато теперь в нем есть оба, и оно внезапно объясняет всё. )
anna_earwen: (here comes the sun)
В ветеринарной клинике сказочные коты: дрыхнут на стульях в приемной, вальяжно расхаживают между кабинетами, распушив хвосты, сворачиваются по-хозяйски в кресле ветеринара, когда тот выходит за рентгеновским снимком. В ветеринарной клинике сказочные ветеринары: каждый похож на Хэрриота. Только я все равно предпочла бы не бывать там вообще никогда, за исключением ежегодных прививок. Сегодня мы оставили в клинике ребенка, которого пес-оборотень Лис чуток придушил ошейником (приучать к ошейнику, ага!) - привет, собачья астма! Если у меня будут дети - умру от инфаркта. Бессловесных совершенно отчаянно жалко. Завтра забираем, но это же еще дожить.

Из других новостей - у нас осень на всю голову (говорю о погоде, чтобы не скатиться в туманную личную жизнь) - краснеют кленодубы, сухие листья сбиваются шуршавыми кучками вдоль обочин, облака плаксивы и обеспокоены, в Дурбане - шторма, и всякое живое тело обостряется, почуяв переход: все хроники, трезвенники и язвенники вспоминают о боли и воздержании, вытаскивают теплые одеяла и дружно заваривают чай.

Я же пощусь, молюсь и читаю Честертона - оказывается, "Человек, который был четвергом" начинается со стихотворения, которого не было в русском издании, прочитанном в незапамятном году. А может, оно было, но в нем не было Честертона - или меня. Зато теперь в нем есть оба, и оно внезапно объясняет всё. )
anna_earwen: (summery)
Anonymous (before 1665)

These following are to be understood in two ways.

I Saw a Peacock, with a fiery tail,
I saw a Blazing Comet, drop down hail,
I saw a Cloud, with Ivy circled round,
I saw a sturdy Oak, creep on the ground,
I saw a Pismire, swallow up a Whale,
I saw a raging Sea, brim full of Ale,
I saw a Venice Glass, Sixteen foot deep,
I saw a well, full of mens tears that weep,
I saw their eyes, all in a flame of fire,
I saw a House, as big as the Moon and higher,
I saw the Sun, even in the midst of night,
I saw the man, that saw this wondrous sight.

Просто есть такой дивный сайт, PotW - Poem of the Week. Я вчера читала его заполночь с великим удовольствием. Одно печалит: последнее обновление датируется январем прошлого года. Кажется, проект безвременно почил. Почему я нигде не успеваю?
anna_earwen: (summery)
Anonymous (before 1665)

These following are to be understood in two ways.

I Saw a Peacock, with a fiery tail,
I saw a Blazing Comet, drop down hail,
I saw a Cloud, with Ivy circled round,
I saw a sturdy Oak, creep on the ground,
I saw a Pismire, swallow up a Whale,
I saw a raging Sea, brim full of Ale,
I saw a Venice Glass, Sixteen foot deep,
I saw a well, full of mens tears that weep,
I saw their eyes, all in a flame of fire,
I saw a House, as big as the Moon and higher,
I saw the Sun, even in the midst of night,
I saw the man, that saw this wondrous sight.

Просто есть такой дивный сайт, PotW - Poem of the Week. Я вчера читала его заполночь с великим удовольствием. Одно печалит: последнее обновление датируется январем прошлого года. Кажется, проект безвременно почил. Почему я нигде не успеваю?
anna_earwen: (summery)
Anonymous (before 1665)

These following are to be understood in two ways.

I Saw a Peacock, with a fiery tail,
I saw a Blazing Comet, drop down hail,
I saw a Cloud, with Ivy circled round,
I saw a sturdy Oak, creep on the ground,
I saw a Pismire, swallow up a Whale,
I saw a raging Sea, brim full of Ale,
I saw a Venice Glass, Sixteen foot deep,
I saw a well, full of mens tears that weep,
I saw their eyes, all in a flame of fire,
I saw a House, as big as the Moon and higher,
I saw the Sun, even in the midst of night,
I saw the man, that saw this wondrous sight.

Просто есть такой дивный сайт, PotW - Poem of the Week. Я вчера читала его заполночь с великим удовольствием. Одно печалит: последнее обновление датируется январем прошлого года. Кажется, проект безвременно почил. Почему я нигде не успеваю?
anna_earwen: (solitude)
Христос воскресе!

А я и не собиралась пропадать. Хотелось помолчать неделю, но вышло, как всегда, по-другому: не только молчала исправно, но и вас не читала. Да что там - вообще не включала компьютер. Зато покрасила сорок яиц и испекла сорок куличей :) Мама вздыхает: кто же в следующем году будет печь куличи? А во мне все рвется в ответ, и никуда не хочется уезжать.

Много пела. Лучше всего пелось на утренней литургии Великой субботы, когда нас было всего лишь трое на клиросе - регент, бас и я. Хорошо петь вот так - радостно и тихо, когда внизу - почти никого, а храм весь одевается в белое в коротком промежутке между черным и красным. Разве можно как-нибудь лучше выразить ожидание чуда?

А все-таки, даже церковный хор - человеческая штука. Мы, конечно, - одно целое, мы вместе взойдем на пьедестал и на плаху, мы все - в ответе друг за друга. Но люди не умеют жить дружно. Даже совсем маленькое сборище людей - неплохая модель человеческого общества, в котором масштаб конфликтов варьируется от мелких ссор до мировых войн. У нас во время ночной пасхальной службы, например, случилась революция. К счастью, мятеж был подавлен удержавшимся на ногах большинством, но осадок остался. Теперь приходится давить в себе росточки мизантропии.

Я, впрочем, не умею быть мизантропом. Я хотела бы жить где-нибудь на городской окраине, в комнате с окнами в лес и телескопом в космос. А лучше всего - в какой-нибудь старой обсерватории (как жаль, что не бывает старых обсерваторий!). На втором этаже стоял бы огромный телескоп, а на первом была бы кухня с большим деревянным столом, двенадцатью стульями и множеством маленьких шкафчиков. В шкафчиках я хранила бы пряности, кофе, чай и варенье. Ко мне в обсерваторию на чай с вареньем заглядывали бы друзья, которые бы искренно слушали, искренно говорили и искренно молчали. Последнее, конечно, - самое главное.

В этом доме тихом-тихом,
где покой и полумрак,
там свои бушуют бури -
не подумаешь никак.

Там гремят такие грозы -
просто вам их не слыхать.
Там такие вихри кружат -
Просто вам их не видать.

Ю. Левитанский
anna_earwen: (solitude)
Христос воскресе!

А я и не собиралась пропадать. Хотелось помолчать неделю, но вышло, как всегда, по-другому: не только молчала исправно, но и вас не читала. Да что там - вообще не включала компьютер. Зато покрасила сорок яиц и испекла сорок куличей :) Мама вздыхает: кто же в следующем году будет печь куличи? А во мне все рвется в ответ, и никуда не хочется уезжать.

Много пела. Лучше всего пелось на утренней литургии Великой субботы, когда нас было всего лишь трое на клиросе - регент, бас и я. Хорошо петь вот так - радостно и тихо, когда внизу - почти никого, а храм весь одевается в белое в коротком промежутке между черным и красным. Разве можно как-нибудь лучше выразить ожидание чуда?

А все-таки, даже церковный хор - человеческая штука. Мы, конечно, - одно целое, мы вместе взойдем на пьедестал и на плаху, мы все - в ответе друг за друга. Но люди не умеют жить дружно. Даже совсем маленькое сборище людей - неплохая модель человеческого общества, в котором масштаб конфликтов варьируется от мелких ссор до мировых войн. У нас во время ночной пасхальной службы, например, случилась революция. К счастью, мятеж был подавлен удержавшимся на ногах большинством, но осадок остался. Теперь приходится давить в себе росточки мизантропии.

Я, впрочем, не умею быть мизантропом. Я хотела бы жить где-нибудь на городской окраине, в комнате с окнами в лес и телескопом в космос. А лучше всего - в какой-нибудь старой обсерватории (как жаль, что не бывает старых обсерваторий!). На втором этаже стоял бы огромный телескоп, а на первом была бы кухня с большим деревянным столом, двенадцатью стульями и множеством маленьких шкафчиков. В шкафчиках я хранила бы пряности, кофе, чай и варенье. Ко мне в обсерваторию на чай с вареньем заглядывали бы друзья, которые бы искренно слушали, искренно говорили и искренно молчали. Последнее, конечно, - самое главное.

В этом доме тихом-тихом,
где покой и полумрак,
там свои бушуют бури -
не подумаешь никак.

Там гремят такие грозы -
просто вам их не слыхать.
Там такие вихри кружат -
Просто вам их не видать.

Ю. Левитанский
anna_earwen: (solitude)
Христос воскресе!

А я и не собиралась пропадать. Хотелось помолчать неделю, но вышло, как всегда, по-другому: не только молчала исправно, но и вас не читала. Да что там - вообще не включала компьютер. Зато покрасила сорок яиц и испекла сорок куличей :) Мама вздыхает: кто же в следующем году будет печь куличи? А во мне все рвется в ответ, и никуда не хочется уезжать.

Много пела. Лучше всего пелось на утренней литургии Великой субботы, когда нас было всего лишь трое на клиросе - регент, бас и я. Хорошо петь вот так - радостно и тихо, когда внизу - почти никого, а храм весь одевается в белое в коротком промежутке между черным и красным. Разве можно как-нибудь лучше выразить ожидание чуда?

А все-таки, даже церковный хор - человеческая штука. Мы, конечно, - одно целое, мы вместе взойдем на пьедестал и на плаху, мы все - в ответе друг за друга. Но люди не умеют жить дружно. Даже совсем маленькое сборище людей - неплохая модель человеческого общества, в котором масштаб конфликтов варьируется от мелких ссор до мировых войн. У нас во время ночной пасхальной службы, например, случилась революция. К счастью, мятеж был подавлен удержавшимся на ногах большинством, но осадок остался. Теперь приходится давить в себе росточки мизантропии.

Я, впрочем, не умею быть мизантропом. Я хотела бы жить где-нибудь на городской окраине, в комнате с окнами в лес и телескопом в космос. А лучше всего - в какой-нибудь старой обсерватории (как жаль, что не бывает старых обсерваторий!). На втором этаже стоял бы огромный телескоп, а на первом была бы кухня с большим деревянным столом, двенадцатью стульями и множеством маленьких шкафчиков. В шкафчиках я хранила бы пряности, кофе, чай и варенье. Ко мне в обсерваторию на чай с вареньем заглядывали бы друзья, которые бы искренно слушали, искренно говорили и искренно молчали. Последнее, конечно, - самое главное.

В этом доме тихом-тихом,
где покой и полумрак,
там свои бушуют бури -
не подумаешь никак.

Там гремят такие грозы -
просто вам их не слыхать.
Там такие вихри кружат -
Просто вам их не видать.

Ю. Левитанский
anna_earwen: (smile)
Григорий Кружков

..::[ Песнь о Великом Походе ]::..

Великий Царь
Построил Великий Корабль,
Великому Полководцу
Даёт он приказ:
Великое Войско
Скорей погрузить на борт,
Великое Знамя своё
Водрузить на носу.

(Но была на том Великом Корабле
маленькая-маленькая
дырочка.)

прочесть гениальное творение до конца )

А вот еще чудный Кружков, переведший кое-что из Эдварда Лира:

Один старичок из Оттавы
Обличал современные нравы.
На совет: «Отдохни!»
Возражал он: «Ни-ни!
Я не все обличил еще нравы!»

За наводку благодарю любимую сестру [livejournal.com profile] olga_1821 :)
anna_earwen: (smile)
Григорий Кружков

..::[ Песнь о Великом Походе ]::..

Великий Царь
Построил Великий Корабль,
Великому Полководцу
Даёт он приказ:
Великое Войско
Скорей погрузить на борт,
Великое Знамя своё
Водрузить на носу.

(Но была на том Великом Корабле
маленькая-маленькая
дырочка.)

прочесть гениальное творение до конца )

А вот еще чудный Кружков, переведший кое-что из Эдварда Лира:

Один старичок из Оттавы
Обличал современные нравы.
На совет: «Отдохни!»
Возражал он: «Ни-ни!
Я не все обличил еще нравы!»

За наводку благодарю любимую сестру [livejournal.com profile] olga_1821 :)
anna_earwen: (smile)
Григорий Кружков

..::[ Песнь о Великом Походе ]::..

Великий Царь
Построил Великий Корабль,
Великому Полководцу
Даёт он приказ:
Великое Войско
Скорей погрузить на борт,
Великое Знамя своё
Водрузить на носу.

(Но была на том Великом Корабле
маленькая-маленькая
дырочка.)

прочесть гениальное творение до конца )

А вот еще чудный Кружков, переведший кое-что из Эдварда Лира:

Один старичок из Оттавы
Обличал современные нравы.
На совет: «Отдохни!»
Возражал он: «Ни-ни!
Я не все обличил еще нравы!»

За наводку благодарю любимую сестру [livejournal.com profile] olga_1821 :)
anna_earwen: (solitude)
Кельтский power metal? Ничего подобного! :)

[ Ancient Breton ]

The Dance of the Sword.

(Ha Korol ar C'Hleze.)

Blood, wine, and glee,
Sun, to thee, -
Blood, wine, and glee!
Fire! fire! steel, Oh! steel!
Fire, fire! steel and fire!
Oak! oak, earth, and waves!
Waves, oak, earth and oak!


Танцевать с мечом )
anna_earwen: (solitude)
Кельтский power metal? Ничего подобного! :)

[ Ancient Breton ]

The Dance of the Sword.

(Ha Korol ar C'Hleze.)

Blood, wine, and glee,
Sun, to thee, -
Blood, wine, and glee!
Fire! fire! steel, Oh! steel!
Fire, fire! steel and fire!
Oak! oak, earth, and waves!
Waves, oak, earth and oak!


Танцевать с мечом )
anna_earwen: (solitude)
Кельтский power metal? Ничего подобного! :)

[ Ancient Breton ]

The Dance of the Sword.

(Ha Korol ar C'Hleze.)

Blood, wine, and glee,
Sun, to thee, -
Blood, wine, and glee!
Fire! fire! steel, Oh! steel!
Fire, fire! steel and fire!
Oak! oak, earth, and waves!
Waves, oak, earth and oak!


Танцевать с мечом )
anna_earwen: (solitude)
Еще одно стихотворение из сборника кельтской поэзии "Lyra Celtica", которым мне хочется поделиться.


Saint Columba

Columcille fecit

Delightful would it be to me to be in Uchd Ailiun
On the pinnacle of a rock,

That I might often see
The face of the ocean;

Читать полностью )

Продолжение следует.
anna_earwen: (solitude)
Еще одно стихотворение из сборника кельтской поэзии "Lyra Celtica", которым мне хочется поделиться.


Saint Columba

Columcille fecit

Delightful would it be to me to be in Uchd Ailiun
On the pinnacle of a rock,

That I might often see
The face of the ocean;

Читать полностью )

Продолжение следует.

August 2017

S M T W T F S
  12345
678 9 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 16th, 2017 09:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios